Por
Prof. Stélio Torquato Lima
Prof. Stélio Torquato Lima e o filho Davi
A
Cabana de Pai Tomás, clássico da literatura Norte americana, agora também é
cordel. Stélio Torquato adaptou e Cayman Moreira ilustrou esse folheto de 147
estrofes de sete linha publicado pela Cordelaria Flor da Serra.
A Cabana do Pai Tomás (Uncle Tom’s Cabin) foi publicada inicialmente em
fascículos entre 1851 e 1852. Captando o choque à época entre as mentalidades
do Sul e do Norte dos Estados Unidos, a trágica história do escravo Tomás
tornou-se desde sua publicação uma obra de grande popularidade. Prova disso
foram as centenas de milhares de cópias vendidas antes da Guerra da Secessão
(1861-1865).
Tida como uma obra-prima contra a escravidão, a obra teria motivado o
presidente Abraham Lincoln a fazer o seguinte comentário a respeito da autora,
Harriet Elizabeth Beecher Stowe: “Ela é a pequena mulher que produziu a obra
que começou a grande guerra.” Apesar de ligada ao contexto de sua produção, a
obra eternizou-se, tendo sido traduzida para cerca de quarenta línguas.
A escritora norte-americana Harriet Elizabeth Beecher Stowe nasceu em
Litchfield, Conneticutt, em 14 de junho de 1811, e faleceu em Hartford, em 1°
de julho de 1896. Filha de um célebre pregador protestante, recebeu uma
formação profundamente puritana. Dedicou-se por toda a vida à causa
abolicionista. Foi também professora. Como autora, publicou mais de 10 obras,
com destaque para A Cabana do Pai Tomás.
Leia as quinze primeiras estrofes do cordel e para ler toda a obra faça seu
pedido para Cordelaria Flor da Serra pelo Email cordelariaflordaserra@gmail.com ou
pelo WhatsApp (085) 9. 99569091.
Oh!
Mártires da liberdade,
Venham dar força e engenho
A este simples poeta,
Que busca, com todo empenho,
Mostrar, de modo veraz,
Do escravo Pai Tomás
O sofrimento ferrenho.
Venham dar força e engenho
A este simples poeta,
Que busca, com todo empenho,
Mostrar, de modo veraz,
Do escravo Pai Tomás
O sofrimento ferrenho.
Esta
história aconteceu
Lá no século XIX.
No entanto, até hoje em dia,
A todos ela comove,
Porque o extremado valor
Da liberdade e do amor
A sua mensagem promove.
Lá no século XIX.
No entanto, até hoje em dia,
A todos ela comove,
Porque o extremado valor
Da liberdade e do amor
A sua mensagem promove.
Foi
nos Estados Unidos,
No tempo da escravidão,
Que aconteceu a história
Da qual trago a narração.
Ocorreu, é bom lembrar,
Antes de ali se travar
A Guerra da Secessão.
No tempo da escravidão,
Que aconteceu a história
Da qual trago a narração.
Ocorreu, é bom lembrar,
Antes de ali se travar
A Guerra da Secessão.
A
História nos informa
Que aquela guerra tão dura
Teve início quando Lincoln
Aboliu a escravatura.
Os sulistas, muito bravos
Por perderem seus escravos,
Deram asas à loucura.
Que aquela guerra tão dura
Teve início quando Lincoln
Aboliu a escravatura.
Os sulistas, muito bravos
Por perderem seus escravos,
Deram asas à loucura.
“Separar-se
da Nação!”
– Foi essa a resposta forte,
Que levaria ao embate
Entre o velho Sul e o Norte.
Por quatro anos, então,
A Guerra da Secessão
Deixou seu rastro de morte.
– Foi essa a resposta forte,
Que levaria ao embate
Entre o velho Sul e o Norte.
Por quatro anos, então,
A Guerra da Secessão
Deixou seu rastro de morte.
Mas
deixemos, por enquanto,
Essa vil guerra de lado.
Pois, como foi dito antes,
Esse caso aqui narrado
Pouco antes dela ocorreu,
Embora, adianto eu,
A tenha influenciado.
Essa vil guerra de lado.
Pois, como foi dito antes,
Esse caso aqui narrado
Pouco antes dela ocorreu,
Embora, adianto eu,
A tenha influenciado.
O
escravo Pai Tomás,
Que velho já se encontrava,
Desde que era bem garoto
Para os Shelby trabalhava.
Tomás era dedicado,
Trabalhador e honrado,
E de nada se queixava.
Que velho já se encontrava,
Desde que era bem garoto
Para os Shelby trabalhava.
Tomás era dedicado,
Trabalhador e honrado,
E de nada se queixava.
Shelby
e a esposa tratavam
Com respeito e humanidade
Os escravos que mantinham
Em sua propriedade.
A vida, assim, de Tomás
Ia transcorrendo em paz,
Embora sem liberdade.
Com respeito e humanidade
Os escravos que mantinham
Em sua propriedade.
A vida, assim, de Tomás
Ia transcorrendo em paz,
Embora sem liberdade.
Mas
seu amo prometera
Dar-lhe em breve a alforria.
Movido pela promessa,
Tomás sonhava com o dia
Em que ele iria ostentar
A liberdade sem par
Que tanto o escravo queria.
Dar-lhe em breve a alforria.
Movido pela promessa,
Tomás sonhava com o dia
Em que ele iria ostentar
A liberdade sem par
Que tanto o escravo queria.
Mas
os ventos da fortuna
Mudaram pro outro lado
Quando Shelby, o seu amo,
Pediu dinheiro emprestado
A vil mercador de escravos,
Que até pelos centavos
Cobrava um ágio elevado.
Mudaram pro outro lado
Quando Shelby, o seu amo,
Pediu dinheiro emprestado
A vil mercador de escravos,
Que até pelos centavos
Cobrava um ágio elevado.
E
tendo chegado o dia
De pagar o que pediu,
Em difícil situação
O honrado Shelby se viu,
Pois não tendo como honrar
A grande soma a pagar,
Do tal mercador ouviu:
De pagar o que pediu,
Em difícil situação
O honrado Shelby se viu,
Pois não tendo como honrar
A grande soma a pagar,
Do tal mercador ouviu:
“Como
sou boa pessoa,
Permitirei que o senhor
Pague aquilo que me deve
Com outro bem de valor:
Pra fechar nosso negócio,
Um negro que odeie o ócio
Traga até mim, por favor.”
Permitirei que o senhor
Pague aquilo que me deve
Com outro bem de valor:
Pra fechar nosso negócio,
Um negro que odeie o ócio
Traga até mim, por favor.”
Haley,
o tal mercador,
Falava com voz bem vívida.
Já Shelby ouvia tudo
Com a face triste e lívida.
Seus escravos quis manter,
Mas o que iria fazer
Para honrar a sua dívida?
Falava com voz bem vívida.
Já Shelby ouvia tudo
Com a face triste e lívida.
Seus escravos quis manter,
Mas o que iria fazer
Para honrar a sua dívida?
Shelby
conhecia a fama
Daquele cruel senhor.
Sabia que castigava
Os escravos com furor.
Esse era mais um motivo
De não querer que um cativo
Fosse entregue ao mercador.
Daquele cruel senhor.
Sabia que castigava
Os escravos com furor.
Esse era mais um motivo
De não querer que um cativo
Fosse entregue ao mercador.
Mas
infelizmente Shelby
Não tinha outra saída.
Por isso ele se encontrava
Com a alma abatida.
Sem se deixar comover,
Haley, sem tempo a perder,
Fez depressa uma investida:
Não tinha outra saída.
Por isso ele se encontrava
Com a alma abatida.
Sem se deixar comover,
Haley, sem tempo a perder,
Fez depressa uma investida:
“Eu
tenho aqui uma proposta
Que muito me satisfaz.
Traga-me dois bons escravos,
E vai ficar tudo em paz.
Pode um deles escolher,
Mas o outro deve ser
O seu escravo Tomás.”
Que muito me satisfaz.
Traga-me dois bons escravos,
E vai ficar tudo em paz.
Pode um deles escolher,
Mas o outro deve ser
O seu escravo Tomás.”
Enviado pelo professor, escritor, pesquisador do cangaço e gonzaguiano José Romero de Araújo Cardoso.
http://blogdomendesemendes.blogspot.com
Nenhum comentário:
Postar um comentário